-KATA GANTI ORANG
Jeo =
Saya
Na =
Aku
Neo =
Kamu
Dangsin
= Kamu ; Anda
Neoheui
= Kalian [jamak]
Geu =
Dia [laki – laki]
Geunyeo
= Dia [perempuan]
Uri =
Kami ; Kita
Jeoheui
= Kami ; Kita [jamak]
Geudeul
= Mereka
Keubun
= Beliau
Keu
saram = Orang itu
ANGGOTA
KELUARGA
Abeoji
= Ayah
Eommoni
= ibu
Appa =
Papa
Eomma
= Mama
Si –
Abeoji = Ayah [mertua]
Si –
Eommoni = ibu [mertua]
Harabeoji
= Kakek [dari pihak Ayah]
Halmeoni
= Nenek [dari pihak Ayah]
Oe –
Harabeoji = Kakek [dari pihak ibu]
Oe –
Eomeoni = Nenek [dari pihak ibu]
Oppa =
Kakak laki – laki [untuk adik perempuan]
Eonni
= Kakak Perempuan [untuk adik perempuan]
Hyeong
= Kakak laki – laki [untuk adik laki – laki]
Nuna =
Kakak Perempuan [untuk adik laki-laki]
Dongsaeng
= Adik
Namdongsaeng
= Adik laki – laki
Yeodongsaeng
= Adik Perempuan
Hyeongje
= Saudara laki – laki
Jamae
= Saudara Perempuan
Bumonim
= Orang Tua
Namphyeon
= Suami
Anae =
istri
Adeul
= Anak laki – laki
Tal =
Anak Perempuan
Sonja
= Cucu laki – laki
Sonnyeo
= Cucu Perempuan
Sachon
= Sepupu
Jokha
= Keponakan
Kheun
Abeoji = Kakak laki – laki Ayah
Kheun
Eomeoni = istri dari Kakak laki – laki Ayah
Sukbu
= Adik laki – laki Ayah
Jageun
Omeoni/Sungmo = istri dari Adik laki – laki Ayah
Kheun
Gomo = Kakak Perempuan Ayah
Kheun
Gomobu = Suami dari Kakak Perempuan Ayah
Jageun
Gomo = Adik Perempuan Ayah
Kata
Ganti orang di luar keluarga
Bapak - / - Ajosi / Abonim
Ibu - / - Ajuma / Ajumoni
Kakak (lk) / Mas - - Hyong nim ( Panggilan Lk-Lk )
Kakak (Pr) / Mba - - Nu nim ( Panggilan Lk-Pr)
Kakak (lk)/ Mas - - Oppa ( panggilan pr-lk )
Kakak (pr) / Mba - - Oni ( Panggilan Pr-Pr)
Tuan - …… - …… ssi
Nona - …… / - …… yang / ssi
Nyonya - …… -……. Miseu
Anak Muda (lk) - - Conggak
Anak Perawan - - Agassi
Anda / Saudara - - Jane
Kekasih / Pacar - - Ein
Teman - - Chinggu
o. Perempuan - - Yoja ( Pr )
p. Laki-laki - - Namja ( Lk )
3. Kata Ganti Orang berdasarkan jabatan :
Guru - - Seonsaengnim
Murid - - Haksaeng
Profesor - - Kyosu nim
Instruktur - - Kyosa nim
Tenaga ahli - - Kiseulca
Ahli - - Kisanim
Sopir - - Unjeon kisa
Direktur - - Sajangnim
Wakil Direktur - - Busajangnim
General manager - - kwajangnim
Kepala mandor - - bujang nim
Kepala karyawan - - panjang nim
Kepala pengadaan - - chajang nim
Kepal operasional - - kongjangjang nim
Staff kantor - - Deri nim
Sekretaris - - Kyong r(n)i
Karyawan - - Hwe sa won
Bapak - / - Ajosi / Abonim
Ibu - / - Ajuma / Ajumoni
Kakak (lk) / Mas - - Hyong nim ( Panggilan Lk-Lk )
Kakak (Pr) / Mba - - Nu nim ( Panggilan Lk-Pr)
Kakak (lk)/ Mas - - Oppa ( panggilan pr-lk )
Kakak (pr) / Mba - - Oni ( Panggilan Pr-Pr)
Tuan - …… - …… ssi
Nona - …… / - …… yang / ssi
Nyonya - …… -……. Miseu
Anak Muda (lk) - - Conggak
Anak Perawan - - Agassi
Anda / Saudara - - Jane
Kekasih / Pacar - - Ein
Teman - - Chinggu
o. Perempuan - - Yoja ( Pr )
p. Laki-laki - - Namja ( Lk )
3. Kata Ganti Orang berdasarkan jabatan :
Guru - - Seonsaengnim
Murid - - Haksaeng
Profesor - - Kyosu nim
Instruktur - - Kyosa nim
Tenaga ahli - - Kiseulca
Ahli - - Kisanim
Sopir - - Unjeon kisa
Direktur - - Sajangnim
Wakil Direktur - - Busajangnim
General manager - - kwajangnim
Kepala mandor - - bujang nim
Kepala karyawan - - panjang nim
Kepala pengadaan - - chajang nim
Kepal operasional - - kongjangjang nim
Staff kantor - - Deri nim
Sekretaris - - Kyong r(n)i
Karyawan - - Hwe sa won
=======================================================================
KATA TANYA, KETERANGAN, PENGHUBUNG
누구 nugu (siapa)
무엇 mueot
(apa)
뭐 mwo (apa)
어디 eodi (dimana)
어떻게 eotteoke
(bagaimana*cara*)
어때 eottae
(bagaimana*perasaan*)
언저 eonje (kapan)
얼마 eolma
(berapa*harga*)
얼마나 eolmana
(berapa*waktu*)
왜 wae
(kenapa/mengapa)
몇 개 myeot gae (berapa buah)
몇 시 myeot si (jam berapa)
몇 시간 myeot sigan (berapa jam)
몇 일 myeot il (berapa hari)
몇 가지 myeot gaji (berapa jenis)
Kata Keterangan
-안 an (tidak
melakukan)
학교에 안가요. hakkyo e an
gayo (Tidak pergi ke sekolah)
아침식사 안먹었어요. achim siksa an
meogeosseoyo(Tidak makan pagi)
-못 mot
(tidak bisa melakukan)
친구를 못 만났어요. chingu reul mot
mannasseoyo ((Ingin tetapi) tidak bisa bertemu teman)
Kata Penghubung
-(으)러 -(eu)reo : untuk (tujuan)
책을 사러 서점에 갔어요. chaegeul sareo seojeome gasseoyo (Pergi ke toko buku
untuk membeli buku)
라면을 먹으러 왔습니다. ramyeoneul
meogeureo wasseumnida (Datang untuk makan ramen)
-(으)면 -(eu)myeon : jika; apabila, kalau
비가 오면 안가요. biga o myeon an
gayo (Kalau hujan turun, saya tidak pergi)
그영화가 재미있으면 불 거에요. geu yeonghwa ga chaemi isseu myeon bol geo-eyo(Kalau
filmnya menarik, saya akan menontonnya)
-(아/어/여)서-(a/eo/yeo)seo : sehingga (alasan)
바빠서 못 갔어요 bappaseo mot
gasseoyo. (Sibuk sehingga tidak bisa pergi)
==========================================================================
KATA TUNJUK
Kata tunjuk dalam bahasa Korea biasanya berciri
: 이(i) ~ / 그(keu) ~ / 저(jeo) / 오느(oneu) ~
이(i =ini)
-> dekat dari pembicara, jauh dari pendengar / lawan bicara
그(keu =itu) ->
jauh dari pembicara, dekat dari pendengar
저(jeo =itu) ->
jauh dari keduanya
오느(oneu) ->
untuk bertanya nya yang artinya "yang mana"
1. 이(i) / 그(keu) / 저(jeo) / 오느(oneu)
kata tunjuk ini yang menjadi dasar dari kata tunjuk
lainnya. Penggunaan kata tunjuk ini mesti digabungkan dengan kata benda. Jadi:
이(i) + kata
benda => (kata benda) ini
그(keu) + kata
benda => (kata benda) itu
저(jeo) + kata
benda => (kata benda) itu
오느(oneu) + kata
benda => (kata benda) yang mana
contoh :
이(i) + 가방(kabang) => 이 가방 (i kabang) = tas ini
그(keu) + 사람 (saram) => 그 사람(keu saram) = orang itu
저 (jeo) + 하늘 (haneul) => 저 하늘 (jeo haneul) = langit itu
오느(oneu) + 책 (chaek) => 오느 책 (oneu chaek) = buku yang mana
2. 이 것 (i geot) / 그 것 (keu geot) / 저 것 (jeo geot) / 오느 것 (oneu geot)
Ingat! kata tunjuk no 1 diatas bahwa kata tunjuk
tersebut menjadi dasar bagi kata tunjuk yang lain.
이 것 (i geot) terdiri dari 이(i) + 것(geot) yang arti per kata nya yaitu "benda ini"
, tetapi di terjemahkan menjadi "ini"
그것 (keu geot)
terdiri dari 그(keu) + 것(geot) yang arti per kata nya yaitu "benda
itu", tetapi di terjemahkan menjadi "itu"
저것 (jeo geot)
terdiri dari 저(jeo) + 것(geot) yang arti per kata nya yaitu "benda
itu", tetapi di terjemahkan menjadi "itu"
오느 것 (oneu geot) terdiri dari 오느(oneu) + 것(geot) yang arti
per kata nya yaitu "benda yang mana",tetapi di terjemahkan menjadi
"yang mana"
oleh sebab itu, kenapa kata tunjuk ini ga bisa
di pake untuk orang karena 것(geot) artinya "benda"
Kata tunjuk ini kebalikan dengan yang no 1, kata
tunjuk ini tidak boleh bergabung langsung dengan kata benda. contoh :
이 것은 책이에요 -> i geoseun chaegiyeyo (ini adalah buku)
이 것 책은 제 것입니다 (X) -> (i
geot chaegeun je geosimnida) ini salah.
그것은 텔레비전이에요 -> keu geoseun
tellebijeoniyeyo (itu adalah televisi)
저것은 모자예요 -> jeo geoseun mojayeyo (itu adalah topi)
오느 것이 너의펜이에요? - > oneu geosi neoeui pheniyeyo (yang mana
pen mu?)
3. 이 곳 (i got) / 그 곳 (keu got) / 저 곳 (jeo got) / 오느 곳 (oneu geot)
이 곳 (i got) terdiri dari 이(i) + 곳(got) yang arti per kata nya yaitu "tempat ini"
, tetapi di terjemahkan menjadi "disini"
그 곳 (keu got) terdiri dari 그(keu) + 곳(got) yang arti
per kata nya yaitu "tempat itu", tetapi di terjemahkan menjadi
"disitu"
저 곳 (jeo got) terdiri dari 저(jeo) + 곳(got) yang arti
per kata nya yaitu "tempat itu", tetapi di terjemahkan menjadi
"disana"
오느 곳 (oneu got) terdiri dari 오느(oneu) + 곳(got) yang arti
per kata nya yaitu "tempat yang mana",tetapi di terjemahkan menjadi
"dimana"
곳(got) artinya "tempat" .Tapi sekarang kebanyakan pake yang ini :
여기 (yeogi) = disini
거기 (keogi) = disitu
저기 (jeogi) = disana
어디 (eodi) = dimana
4. 이쪽 (i jjog)
/ 그쪽 (keu
jjog) / 저쪽 (jeo
jjog) / 어느쪽 (oneu
jjog)
이 쪽 (i jjog) terdiri dari 이(i) + 쪽(jjog) yang arti per kata nya yaitu "sebelah
ini" , tetapi di terjemahkan menjadi "di sebelah sini (arah
sini)"
그 쪽 (keu jjog) terdiri dari 그(keu) + 쪽(jjog) yang arti
per kata nya yaitu "sebelah itu", tetapi di terjemahkan menjadi
"di sebelah situ (arah situ)"
저 쪽 (jeo jjog) terdiri dari 저(jeo) + 쪽(jjog) yang arti
per kata nya yaitu "sebelah sana", tetapi di terjemahkan menjadi
"di sebelah sana (arah sana) "
오느 쪽 (oneu jjog) terdiri dari 오느(oneu) + 쪽(jjog) yang arti
per kata nya yaitu "sebelah yang mana",tetapi di terjemahkan menjadi
"di sebelah mana (arah mana)"
쪽(jjog) artinya "sebelah/arah"
Bentuk ini juga bisa berperan sebagai bentuk sopan
dari 여기 (yeogi) ,거기 (keogi), 저기 (jeogi),
어디 (eodi)
contoh:
여기는 학교예요(yeogineun hakkyoyeyo) = 이 쪽이 학교입나다 (i jjogi hakkyo imnida) = disini sekolah
==========================================================================
WAKTU
NAMA
HARI :
Nama hari (korea)
|
Nama hari (Indonesia)
|
Iryoil
|
Minggu
|
Woryoil
|
Senin
|
Hwayoil
|
Selasa
|
Suyoil
|
Rabu
|
Mogyoil
|
Kamis
|
Geumyoil
|
Jum’at
|
Thoyoil
|
Sabtu
|
NAMA
BULAN :
Korea
|
Indonesia
|
|
Korea
|
Indonesia
|
Irwol
|
Januari
|
Chilwol
|
Juli
|
|
Iwol
|
Februari
|
Phalwol
|
Agustus
|
|
Samwol
|
Maret
|
Guwol
|
September
|
|
Sawol
|
April
|
Siwol
|
Oktober
|
|
Owol
|
Mei
|
Sibirwol
|
November
|
|
Yuwol
|
Juni
|
Sibiwol
|
Desember
|
*tambahan*
Onul =
Hari ini
Oje =
Kemarin
Naeil
= Besok
Kujokke
= Kemarin lusa
More =
Besok lusa
Chu =
Minggu
ibon
Chu = Minggu ini
Chinan
Chu = Minggu lalu
Taum
Chu = Minggu depan
Chumal
= Akhir peka
Tal /
Wol = Bulan
ibon
Tal = Bulan ini
Chinan
Tal = Bulan lalu
Taum
Tal = Bulan depan
Wolmal
= Akhir Bulan
Nyon /
Hae = Tahun
Orhae
= Tahun ini
Changnyon
= Tahun lalu
Naenyon
= Tahun depan
Yonmal
= Akhir tahun
Sigan
= Jam
Han
Sigan = Satu jam
JAM
Menit
= Pun (분)
Jam =
Shigan (시간)
Pukul
= Shi (시)
untuk menanyakan waktu digunakan 몇 시(myeot si),
dibaca: myossi. contoh:
지금 몇 시예요?
jigeum myeot si yeyo? (sekarang jam berapa?)
몇 시 출발해요?
myeot si chulpalhaeyo? (jam berapa berangkatnya?)
Ucapan
Dalam Bilangan Korea yang di Singkat
Jam 01
--- Hansi
Jam 02
--- Tusi
Jam 03
--- Sesi
Jam 04
--- Nesi
Jam 05
--- Tasossi
Jam 06
--- Yosossi
Jam 07
--- iLgopsi
Jam 08
--- Yodolsi
Jam 09
--- Ahopsi
Jam 10
--- Yolsi
Jam 11
--- Yorhansi
Jam 12
--- Yoldusi
Menit
diucapkan Dalam Bilangan Sino Korea
1
menit = il bun
2
menit = i bun
3
menit = sam bun
4
menit = sa bun
5
menit = o bun
6
menit = yuk bun
7
menit = chul bun
8
menit = phal bun
9
menit = gu bun
10
menit = ship bun
11
menit = sibil bun
12
menit = sibi bun
15
menit = sibo bun
27
menit = isipchil bun
28
menit = isiphal bun
30
menit = samsip ppun
40
menit = sasip ppun
45
menit = sasipo ppun
51
menit = osipil bun
52
menit = osipi bun
1 jam
= hana shigan
2 jam
= dul shigan
3 jam
= set shigan
4 jam
= net shigan
5 jam
= daseot shigan
6 jam
= yeoseot shigan
7 jam
= ilgob shigan
8 jam
= yeodeol shigan
9 jam
= ahop shigan
10 jam
= yeol shigan
11 jam
= yeol hana shigan
12 jam
= yeol dul shigan
Pukul
4:30 = ne shi pan
02:20
= tu shi [bilangan asli Korea] ; iship pun [bilangan sino Korea]
4:05 =
ne shi obun
5:15 =
daseot shi shibo bun
Tanda
bagi A.M dan P.M di tempatkan sebelum jam, seperti :
12.00
p.m = ohu yoltu shi imnida
06.30
p.m = ohu yasot shi samship
06.30
a.m = ojon yasot shi samship
kosakata
yang perlu diketahui :
A.M
--- Pukul 00.00 - 12.00 Siang = Ojeon (오전)
P.M
--- Pukul 12.00 - 00.00 Malam = Ohu (오후)
아침(achim) = pagi
밤 (bam) = malam
낮 (nat) = siang
hari/tengah hari (jam 12 an)
새벽(saebyeok) =
subuh/dini hari
jam 5.40 pagi
: 오전 다섯 시 사십분(ojeon daseot si sasipbun) atau 아침 다섯 시 사십분(achim daseot si sasipbun)
jam 1.20 siang (jam 13.20) :오후 한시 이십분 (ohu hansi
isipbun)
jam 7.15 malam (jam 19.15) : 밤 일곱시 십오분 (bam ilgopsi
sibo bun) atau 저녁 일곱시 십오분(jeo nyeok
ilgopsi sibo bun) atau 오후 일곱시 십오분 (ohu ilgopsi
sibo bun)
jam 2.45 malam/dini hari : 새벽 두시 사십오분 (saebyeok dusi
sasibo bun) atau 오전 두시 사십오분(ojeon dusi
sasibo bun)
terkadang jam 13.00 - 24.00 disebutkan dengan angka
puluhan + si. contoh :
jam 13.00 => 열세 시(yeolse si)
jam 16.00 => 열여섯 시 (yeolyeoseot si)
-untuk menunjukkan setengah atau 30 menit bisa
digunakan 반(ban)
jam 5.30 => 다섯 시반 (daseot si ban) atau 다섯 심십분(daseot si samsipbun)
jam 11.30 => 열한 시반 (yeolhan si ban) atau 열한 시 삼십분(yeolhan si
samsip bun)
-untuk menunjukkan tepat pada jam... bisa menggunakan 정각(jeonggak)
jam 1.00 => 한시 정각(han si jeonggak) atau 한시(han si)
jam 3.00 => 세시 정각(se si jeonggak) atau 세시(se si)
-untuk menunjukkan kurang berapa menit sebelum jam...
bisa menggunakan 전(jeon)
jam 4.50 => 다섯시 십분전(daseot si sipbun jeon) / 네시 오십분(ne si osipbun)
jam 7.40 => 여덟 시 이십분전(yedeol si
isipbun jeon) / 일곱 시 사십분(ilgop si
sasipbun)
NEGARA
Han –
guk = Korea [Republik Korea]
Dogil
= Jerman
Miguk
= Amerika Serikat
Reosia
= Rusia
Malleisia
= Malaysia
Morokho
= Maroko
Seuwiseu
= Swiss
Seuphein
= Spanyol
Areuhenthina
= Argentina
Yeongguk
= inggris
Oseutheuria
= Austria
indonesia
= indonesia
ijiptheu
= Mesir
ilbon
= Jepang
Jungguk
= Republik Rakyat China
Chille
= Cile
Pheurangseu
= Perancis
Hoju =
Australia
Beurajil
= Brazilia
Khaenada
= Kanada
Daeman
= Taiwan
Hongkhong
= Hongkong
indo =
india
ithallia
= italia
Meksikho
= Meksiko
Mong –
go = Mongolia
Miyanma
= Myanmar
Nyujillaendeu
= Selandia Baru
Pilliphin
= Filipina
Singgaphoreu
= Singapura
Seuweden
= Swedia
Taeguk
= Thailand
Betheunam
= Vietnam
KOTA
BESAR
Seoul
= Seoul
Dokhyo
= Tokyo
Wosingtheon
= Washington
Nyuyok
= New York
Bukkyeong
= Beijing
Sanghai
= Shanghai
Phari
= Paris
Bereullin
= Berlin
Leondeon
= London
Khairo
= Kairo
Bu –
Enoseu – Aireseu = Buenos Aires
Madeurideu
= Madrid
Moseukheuba
= Moskow
Jakhareutha
= Jakarta
Bin =
Wina
Jeneba
= Jenewa
Yohaneseubeogeu
= Johannesburg
Theheran
= Teheran
Yerusallem
= Jerussalem
Tidak ada komentar:
Posting Komentar